ワンピース by 斉藤朱夏 (translate)
Tatoeru nara haadoru sou
Nokori jikan wa ato nanbyou
Ato nankai tobikoete nan meetoru hashireba
Tadoritsu yume no gooru e
(Contohnya,rintangan berjalan Beberapa saat lagi? Berapa banyak lagi lompatan dan berapa meter lagi yang harus saya lalui? Untuk mencapai matlamat impian)
Mada mienu toppakou
Moshika shite doko ni mo nai no
Jaa kojiakete miyou atatte kudakero
Kudakedo tsumori wa nai kedo
(Satu kejayaan yang belum dapat dilihat. Mungkin di mana saja. Mari buka,pukul dan hancurkannya. Saya tak akan memecahkannya.)
Boroboro ni wan piisu datte
Shinjireba hiiroo suutsu saa
Supesharu pawaa nante nai kedo
Tsugi no suteeji e suteeji e
Yukou yo yukou yo
(Malah pakaian yang kemas sekiranya anda mempercayainya,ia adalah pakaian wira. Tidak ada kekuatan khas untuk ke peringkat seterusnya. Ke pentas seterusnya,mari pergi! Mari pergi!)
Tensai nanka janai shi sainou mo nai shi
Dakara ase to namida wo shawaa ni nagashi
Daijoubu watashi wo miteru kimi ga iru
Sore dake de ashi wa ugoku
Wan piisu yurashi konbaasu narashi
Korondemo sore de itowokashi
Daidanen ni wa mada kyori ga aru kedo
Hashiri tsuzukeru yo massugu ni massugu ni
(Saya bukan seorang genius,saya tidak mempunyai bakat. Jadi,saya akan menumpahkan peluh dan air mata. Tidak apa-apa,jika ada yang melihat saya itu saja yang saya perlukan untuk terus menggerakkan kaki agar dapat mengoncangkan secebiz bahagian dalam peta ini. Walaupun jatuh, masih ada banyak jarak menuju ke penamat. Saya akan tetap terus berjalan maju dan kehadapan)
Nandemo ka no genkaiten
Sono tabi ni nakijakutte
Ato nankai kurikaesu kana
Moshika shite zutto kana
Soremo watashirashii kamo na
(Apabila saya mencapai titik had beberapa kali,saya menangis setiap masa. Saya tertanya-tanya,berapa kali saya akan mengulanginya? Mungkin selamanya? Mungkin seperti saya di permulaannya?)
Hitotsu yume ga kanaeba
Tsugi no yume ga matteru
Yokubari demo nee yurushite yo
Tsugi no keshiki e keshiki e
Yokou yo yukou yo
(Sekiranya satu impian menjadi kenyataan,impian seterusnya menanti. Walaupun saya tamak,maafkan saya. Langkah ke permandangan seterusnya,pemandangan seterusnya. Mari pergi! Mari pergi!)
Tensai nanka janai shi sainou mo nai shi
Dakara maiku ni mukai koe wo narashi
Daijoubu kimi wo miteru watashi ga iru
Ttsutawaru made utau yo
Wan piisu yurashi konoasu wa nashi
Chizu ni aru basho nante kyoumi wa nai shi
Daitan futeki to warau nara warau ga ii
Hashiri tsuzukeru yo massugu ni massuguni
(Saya bukan seorang genius,saya tidak mempunyai bakat. Oleh itu,saya pergi ke mirofon dan melupakan suara saya. Saya melihat kamu,jadi saya akan menyanyi sehingga ianya disiarkan. Goncangkan bahagian itu,ia tiada dalam peta. Saya tidak berminat dengan tempat di dalam peta itu. Sekiranya kamu ketawa tanpa rasa takut,teruskan ketawa. Saya akan terus berjalan lurus kehadapan.)
Tokubetsu na chikara wa nakutemo
Narashitai oto ga aru
Kokoro ugokaseba merodi ni yuraseba rizumu ni
kasanereba haamonii
Sonna fuu ni utaitai
(Walaupun tanpa kekuatan khas,ada suara yang ingin saya buat sekiranya saya menggerakkan hati. Ia akan menjadi melodi. Sekiranya saya menggoyangkannya,ia akan menjadi irama. Keharmonian saat ia bertimbun. Saya mahu menyanyi seperti itu.)
Tensai nanka janai shi saino mo nai shi
Dakara ase to namida wa shawaa ni nagashi
Daijoubu watashi wo miteru kimi ga iru
Sore dake de ashi wa ugoku
Wan piisu yurashi konbaasu narashi
Korondemo sore wa sore de itowokashi
Daidanen ni wa mada kyouri ga aru kedo
Hashiri tsuzukeru yo massuguni massugu ni
(Saya bukan seorang genius,saya tidak mempunyai bakat. Jadi,saya akan menumpahkan peluh dan air mata. Tidak apa-apa,jika ada yang melihat saya itu saja yang saya perlukan untuk terus menggerakkan kaki agar dapat mengoncangkan secebiz bahagian dalam peta ini. Walaupun jatuh, masih ada banyak jarak menuju ke penamat. Saya akan tetap terus berjalan maju dan kehadapan)
PS: Saya juga masih dalam pelajaran bahasa jepun. Maaf kalau ada translate yang salah atau apa. Sila betulkan ya😉
Ulasan
Catat Ulasan